Japanese is following after English.
I had been to Roppongi Art Night and had very good time with people interested in arts.
European guy participated in that event.
While strolling that exhibitions, I explained to him Japanese things in English.
I told him as following,
"Last year I had been to the tourist guide school. And I took the certification test last month.
The result of self checking seems to be good.
Then I want to prepare for the second test of interview in English.
Can I be your guide?"
That guy was smiling.
We enjoyed Roppongi art events with walking and gathering.
When I separated with him at the train station for changing trains, he said, "Good luck on your test".
I am happy with his words.
先日、六本木 Art Night に行きました。
美術に興味のある人たちが参加していて、とても楽しかったです。
そのイベントにはヨーロッパ人の青年が参加していました。
私は皆で展示を回っている時に、日本語を英語で説明したりしました。
「去年、観光ガイドの学校に通って勉強をして、先月、試験を受験しました。
自己採点の結果は大丈夫のようなので、私は二次試験の面接試験の練習をしたいです。
あなたをご案内させて頂けますか?」とお話しました。
その人は、にっこり笑って下さいました。
皆で夜中まで六本木を散策して、とても楽しかったデス。
帰りに電車の乗り換えでお別れする時に、その青年は「試験頑張ってね」と声をかけてくださいました。
私はとても嬉しかったデス。